为什么你需要 "Zero-Draft" 服务?
大多数留学生在申请文书或论文写作时,都面临着同样的困境
🛑词不达意 (Chinglish)
心里有惊艳的观点,但翻译成英文后变得平淡无奇,甚至产生歧义,完全丢失了原本的逻辑深度。
⏳耗时低效
花费数周时间憋出的英文初稿,因为基础太差,Native Speaker 修改起来比重写还难,最终效果依然不理想。
🧠思维受限
为了迁就有限的词汇量,不得不简化自己的思想。结果写出来的东西像小学生作文,无法打动招生官。
我们的解决方案:双重工艺 (The Dual-Process)
这不是简单的翻译,而是一次跨语言的深度创作
1
中文底稿提交
您用中文尽情挥洒,无需考虑英文语法。只需专注于把故事讲好,把逻辑理顺。
2
精准学术翻译
双语博士/名校学长接手。他们懂您的专业术语,确保将您的中文逻辑精准转化为英文结构。
3
母语润色升华
Native Speaker 进场。消除一切翻译腔,调整语语气、修辞,使其达到母语写作者的自然流畅度。
与普通翻译的区别
X
普通翻译/AI 翻译
直译字面意思,容易出现 "Chinglish"。不懂留学文书的潜台词,语气生硬,无法打动招生官。
√
文书代写网 Zero-Draft
**懂申请的翻译** + **懂表达的润色**。我们不是在翻译文字,而是在翻译您的**竞争力**。确保每一句话都符合欧美学术规范和招生官的阅读习惯。
别让语言限制了你的高度
把中文底稿交给我们,换回一份令您骄傲的完美文书。

扫码添加客服微信
备注“翻译”优先接待